約 4,925,373 件
https://w.atwiki.jp/aniwotawiki/pages/34163.html
登録日:2016/04/12 Tue 23 23 26 更新日:2024/06/02 Sun 14 16 28NEW! 所要時間:約 2 分で読めます ▽タグ一覧 Automatron DLC Fallout Fallout4 オートマトロン ダウンロードコンテンツ メカニストの全力を受け取れ! Automatron(オートマトロン)はFallout4の3ヶ月連続でリリースされるDLCの第1弾。 主人公は連邦を支配しようとするメカニストならびに彼が率いるロボット軍団との戦いに巻き込まれることになる。 また、ワークショップでのロボットの改造が出来るようになる。追加ストーリー自体は短め。 導入後にレベル15になるとミッションのフラグが立って開始可能になるが、相応に装備を整えておかないと苦戦は必至。 あらすじ 謎の救難信号を受信した主人公。 その救難信号が発信されている場所に行くと、謎のロボット軍団に襲われているキャラバンの一団を発見する。 ロボット軍団を撃退するものの、キャラバンは全滅してしまうが、同行していたロボット「エイダ」と出会う。 彼女から話を聞くとその元凶である「メカニスト」たる者が犯人であると言い、彼(?)を探す旅が始まる。 …そしてロボット村やロボットプロビジョナーの増殖が各地で報告されている。 登場人物 主人公(声優 男 寸石和弘/女 有賀由樹子) Fallout4の主人公であり、みんな大好きなVault元居住者。 ホイホイと救難信号について行った結果、ロボット同士の戦いに巻き込まれてしまう。 ちなみにシルバーシュラウドのコスチュームでメカニストに挑むと久々に超ノリノリの演技を行う。 エイダ(ADA) 本DLCで登場するロボット系の新コンパニオン。 身体は腕がアサルトロンで足がプロテクトロンだが、心は女性のアサルトロン。 名前の由来は数学者のエイダ・ラブレスにちなんだプログラミング言語の「ADA」だと思われる。 3で小島秀夫監督の作品である「スナッチャー」のネタが出たのであのオービタルフレームの人工知能ともかけているのかもしれない。 ダメージを食らった時の喘ぎ声がエロい。だがロマンスはできない。 コンパニオンとして連れると搭載武器が弾数無限で管理不要であり、持てる荷物も比較的多めで何をしても文句を言わず、ロボット故に放射能も無効と良いことづくめ。 正直コイツの為だけにDLCを買っても良いくらいの利便性を誇る。 オートマトロン 作中の随所で登場するロボット達。 コズワースのような家庭用のMrハンディタイプを筆頭に、業務用のプロテクトロン、戦闘用の細身のアサルトロン、重戦車のようなセントリーボットが著名。 これら作中のロボットを全て自作して味方に加えられる。 製造すると住民となり、一部を除いて仕事を割り当てることが可能で、Local LeaderのPerkがあればプロビジョナー(拠点間の素材共有)に指定もできる。 通常のコンパニオンは強力な武器を持たせても、持たせた弾薬が尽きるとショボい初期武器に持ち変えてしまうが、ロボットは残弾を気にすること無く重装備化が可能で、中には破損することもあるがヌカランチャーを搭載したり。 コンパニオンとして連れ歩きも可能であり、相応に改造すると殆どのバニラのコンパニオン勢がお払い箱になりかねない性能になる。ただ慣れるまでは通路で鉢合わせたりすると味方と分かっていてもビビる。 慣れすぎると敵のアサルトロンを見掛けても味方と誤認してボコられる弊害もあるが 問題点は大量に作るとセラミック・金・ゴム辺りの資源が深刻な枯渇状態に陥ることであり、日頃からガラクタ収集の癖が無い人は苦労するだろう。 また、殆どの改造に『Science!』のperkが相当レベルで要求される他、拠点待機中のロボットはそのままでは不死属性がないので破壊に注意。 コズワースとエイダ、サブミッションで味方になるキュリーのみストーリーの都合でデフォルトで不死属性が付与されており、他の自作ロボットも暫くコンパニオンにしたりすることで不死属性が付与される模様。 メカニスト 今回の騒動の元凶(?) ロボット軍団を率い、連邦を支配しようとする。 姿は『3』に登場する同名の人物と似ているが、正体は果たして…? ラストダンジョンでは彼(?)と直接対峙することになる。 なお「メカニスト」自体の元ネタは大戦争以前の世界でラジオドラマも放送されていたコミックThe Silver Shroud(シルバーシュラウド)に登場したヴィラン。ちなみにスーツの設計図面を書いたのはおそらく3でメカニストを応援してた少年デレク・パシオン。 ロボブレイン 3やNVでも登場した脳みそが入ったロボット。 今回はその製造場所が登場する。ちなみに脳髄に関しては地域が違うためかモハビでの情報と食い違いがある。 ジェゼベル ラストデビルによって捕らえられたロボブレイン。ただし胴体はレイダー共によって解体済み。 メカニストに関する情報の代わりに主人公に身体の製造を要求する。 実は今回の騒動の最大の元凶。ロボブレインのある欠陥によって大量生産に至らなかったことが判明する。 機械故の無機質さもあるが、過去作と比べて全体的に人情味のある本作NPCにおいてぶっちぎりのサイコ。 ラスト・デビル 自作ロボットを保有しているハイテクレイダー集団。ハイテクレイダーといってもB.O.Sとは無関係。 ちなみにラストは「最後(Last)」のラストではなく「錆(Rust)」のラスト。 DLC独自の防具や武器を携えており、ハイテクなトラップを仕掛けたりとガンナーにも負けず劣らずの戦闘力を有する。 ワークショップ要素 今回は敵ロボットから手に入る設計図やパーツで自陣ロボットの改造・製造が出来るようになる。 エイダを更に改造してもいいし、コズワースやキュリー(後者はロボットの姿の時のみ)を魔改造してもよい。 アサルトロンにしたり、セントリーボットにしたり…など原型がなくなるほどの改造を施したコズワースが連邦中を主人公と走り回る姿が確認されている。 本DLCを導入するとロボットによる拠点襲撃も発生するのだが、主要拠点に配備すればタレット数個分に匹敵する反則級の殲滅力を発揮する。巻き添えも半端ないが。 主要オートマトロンパーツ プロテクトロン 公共施設を筆頭にある程度の設備が整った建物内で見かける小型のオートマトロン。 ノソノソと歩いてカタコトの機械音声を放ち、縦に延びた外観と三本マニュピレーターのアレ。 アームクローやレーザー程度の最低限の武装と機動力により危険性を抑えつつ、様々な人格プログラムによって警察から消防、救急まで人間に成り代わって仕事をこなせる。 新しくオートマトロンを作る際は最初にこのモデルが素体となる。 性能は手持ち武器は共用なのでそれなりに武装すれば弾幕要員にはなるが、如何せん足がスットロいので、戦闘目的なら組み立てて早々に他の機種へとパーツ交換される運命。 逆に戦闘ではなくブロビジョナーとして用いるなら、適当な工業アーマーて取り繕って配備すればいいので、低コストで供給ラインを繋げられる。 アサルトロン 女性型の外見をした細身の戦闘用オートマトロン。 素早い二足歩行とステップ回避を織り混ぜながら高速で接近し、クローで殴り掛かったり頭部の照射レーザーで殺しに掛かってくる。 序盤でも希に遭遇する強敵だが、場所によっては警備用として起動するまで無害な個体や、グッドネイバーのように自我を獲得して店番していたりする。 近距離戦用モデルなため、頭部パーツは手持ち武器の命中精度は些か悪い。また頭部レーザーの解禁にはperkが必須であり、搭載するとチャージ時は他の武器を使わずに照射に専念するようになる。 逆に女性型ロボットを作るのにはうってつけであり、足パーツもスペースを取らず移動速度が早いので、追従性能と積載量を両立しやすい。 ロボブレイン 脳ミソむき出しのグロテスクなカプセル頭部と、ガンタンクみたいなキャタピラ型の脚部、そして太い胴体が特徴的。 キャタピラは多少スペースは取るが移動速度は中々。 頭部は武器の命中精度補正が高く、アサルトロンのように追加の射撃攻撃が付与されるが、外見に加えて実のところ命中率は比較しても大して向上しないという謎仕様なので、マトモな命中率を期待したいなら外観バランスも良いセントリー頭部でもOK。 頭部をセントリー、脚部をロボブレイン、胴体をセントリーにしてガトリングを武器を両手に付ければガンタンクの出来上がり。 Mr.ハンディー コズワースやキュリーの素体。 胴体を起点に他の機種と組み合わせ出来るが、大抵はキショい見た目になりがち。 脚のスラスターは随一の機動力を誇り、スイスイと追従出来る。 ただしホバー浮遊故に踏み込みが浅いので、セントリー胴に肩ランチャーを取り付けられなくなる。 ハンディータイプのみで運営しているグレイガーデンで個体数を増やして賑やかすくらいの使い道は有る。 NPCとして軍事用のMr.ガッツィーも登場する。 セントリーボット 拠点警備や防衛用として生産されたモデル。 えげつない重装備と堅牢な装甲を備え、三本脚で走行する戦車モドキ。 敵性NPCとしてキャッスルや軍事施設等で遭遇し、その超火力を思い知らされるのは通過儀礼。 戦闘用オートマトロンの極致とも言えるロボットなので、コンパニオンとして連れていくロボならコイツのパーツが御用達。 頭部は赤いライトで正面を照らす外観で、命中率は中程度。 やや男性型向きだが外観も悪くないので、汎用性が高い。 特別装備として胴体は肩にランチャーを取り付けられる。 特にヌカランチャーを取り付けた際の殲滅力は弾数無限のオートマトロン組の特性も相まって反則。 ただし胴体は長時間の戦闘を行うと煙を吹いてオーバーヒートを起こし、一時的に戦闘不能になる。…といっても長期戦になる前に根こそぎ殲滅してしまうのであまり気にならないが。 脚部は武骨な外観だが、デカ過ぎて施設内では地形につっかえるのでコンパニオンとしては不向き。 積載量は多めの傾向なので、荷物運び兼戦闘用としてコズワースを足以外セントリーボットに改造しても良い。 追記・修正はロボット作業台を製造してからお願いします △メニュー 項目変更 この項目が面白かったなら……\ポチッと/ -アニヲタWiki- ▷ コメント欄 [部分編集] とりあえず作って畑仕事をさせても、武装して警備所につけても、流通ルートにつけてもOK。プロテクトロンやガッツィーのボイスが無いのが残念 -- 名無しさん (2016-04-13 00 24 24) 文句ばっかたれる入植者と違って強いし従順なので将軍によって入れ替わるという事象が -- 名無しさん (2016-04-14 05 44 42) メカニストは俺の嫁 -- 名無しさん (2016-04-17 23 07 34) 俺の知ってるコズワースは両肩からクラスター爆弾なんか撃たない。。。 -- 名無しさん (2016-06-18 12 23 38) ジェゼベルの欠陥は「人間の倫理観が存在しないので【こんなにつらい生活し続けてるなんて可哀想だ、今ここで頃してやったほうが幸せだな】って結論に至ってる」んだよなあ……まじでやばい -- 名無しさん (2017-03-26 01 34 31) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/935.html
テスト -- (名無しさん) 2016-02-23 06 20 16 Automatron導入時、クエストを中途半端に進めた状態だと、ロボットの集団に襲撃を受けるっぽい? サンクチュアリが襲われたが、突然街の真ん中から沸いたような感じで対応に困った。 -- (名無しさん) 2016-07-06 23 55 37 ↑多分そうだと思う。自分もレッドロケットが定期的にいきなりロボット集団に襲われて面倒だったからとっとクエを全部終わらせたら来なくなったよ。 -- (名無しさん) 2016-07-07 06 16 22 同じくクエストが終わるまでロボット軍団に襲われ続けた・・・というか襲撃がサンクチュアリのみになり、敵もロボット軍団にしか襲われなくなった。 -- (名無しさん) 2016-07-23 22 34 18 マネキンに採掘ヘルメットで夜間の簡易照明になるな 電気いらんし楽だわ -- (名無しさん) 2016-12-11 15 55 28 供給ラインを引くの項目にある「人数分を別の拠点で生産できているなら~」という内容。どうも、あいつら出て行ってくれないなと思ったらコレが原因か・・・ -- (名無しさん) 2016-12-30 04 20 02 敵が進行して来たり、拠点湧きした時用に防衛線を内側に -- (devgru1911) 2017-03-29 17 05 33 オートマトロンは基本的に満足度50で固定なので1体でもいるとその居住地の満足度がすごく上がりにくくなる。100%を目指す居住地には置かないほうがいいだろう -- (名無しさん) 2017-04-10 17 47 22 もう誰も見てないかな? -- (名無しさん) 2017-08-06 21 22 32 寝床の間隔は結局幸福度に関係するの? -- (名無しさん) 2017-08-12 09 00 36 要は初期配置の寝床が幸福度下げるんだよな。寝床は野ざらしでも密集しても幸福度は下がらない。 -- (大工系将軍) 2017-11-05 11 59 48 見てる人居るかはわからないけども、 -- (名無しさん) 2019-01-13 01 24 20 ミス、ホームプレートでリフォーム作業中に通電した電導感動かそうとしたらps4落ちたんだけど、あんまりパワーが大量に流れてる場合は動かさない方がいいのか? -- (名無しさん) 2019-01-13 01 27 18 ラジオやテレビは、それ自体が満足度を下げる訳でもないが、人数が狂ったり資源量が狂ったり色々なバグの原因だぞ。 -- (名無しさん) 2019-10-06 02 26 24
https://w.atwiki.jp/aniwotawiki/pages/49113.html
登録日:2021/08/28 Sat 22 13 41 更新日:2024/05/13 Mon 08 46 59NEW! 所要時間:約 10 分で読めます ▽タグ一覧 Fallout Fallout76 Perception ジャイルズ・スウィートウォーター 紅茶 酒 紅茶と上質なビスケットは、 最終戦争とよく合います。 実のところ、紅茶は何にでも合うのです。 スウィートウォータースペシャルブレンドとは、ゲームFallout76に登場する紅茶(飲料アイテム)である。 様々な要因により、プレイヤーの間でも愛飲者の多い一品。今日もおいしい紅茶を飲んでウェイストランドを駆け抜けよう! + Falloutシリーズのことを知らない人向けの世界観解説 現実世界の1950年代にアメリカで 夢想されていたバラ色の未来 原子力エネルギーで動く車が走り ロボットがあらゆる家事をこなしてくれる そんな世界が実際に訪れたら? そしてその世界が核戦争によって滅びてしまったら? 上記のような世界設定において、全面核戦争「最終戦争」で滅びてしまったアメリカ合衆国が舞台となるRPGシリーズ。 荒れ果てた北米の大地はいつしか「ウェイストランド」と呼ばれるようになり、 おまけに野盗(レイダー)や変異生物、暴走したロボットが暴れまわる危険な土地と化した。 …それはそれとして、このシリーズにはもう1つ特徴がある。 ゲーム内の冒険の舞台として、現実世界のアメリカに存在するロケーションが多数登場するのだ。 Fallout2ならカリフォルニア州のチャイナタウン Fallout3のワシントンならリンカーン記念堂 Fallout NewVegasならレッドロックキャニオン Fallout4ならオールド・ノース・チャーチ もちろん、ここに挙げた地名は各シリーズに登場するもののごく一部に過ぎない。 そしてFallout76の舞台であるウェストバージニア州、通称アパラチアにおいても、 そうしたロケーションは多数登場するのである…。 + 目次 概要 生産地と生産者、そして成分について生産地『ジャイアント・ティーポット』元ネタ 生産者『ジャイルズ・スウィートウォーター』デイリークエスト『Strange Brew』 パブリックイベント『Tea Time』 成分ブラッドリーフ 沸騰させた水 ハチミツ バーボン アイテムとしての効果基本スペック 用途 テクニックPerk『Party Boy/Girl』 変異『草食動物』 両方とも使ったら? 概要 一度は人類が滅びさったアパラチアの大地において、ロボット「ジャイルズ・スウィートウォーター」が戦前のプログラムに従い、 未だに「ジャイアント・ティーポット」で生産を続けている紅茶。 このゲームには飲食のシステムが存在し、食事を取ることで飢えと乾きを満たすことや、料理固有の効果によって様々なバフ(有利な効果)を得ることができる。 この紅茶は体力の回復こそできないものの、それ以外の効果が総じて優秀なため、愛用者がとても多いのだ(あとジャイルズ・スウィートウォーターが好きな人も多いはず)。 + なんでロボットが紅茶を作っているの? Falloutシリーズでは伝統的に様々な場所で戦前のロボットが活躍しているのを見かけるが、Fallout76ではその頻度が以前の作品と比べても多い。 その背景設定となるのが、戦前の州知事が進めていた「オートメーション化」である。 舞台となるウェストバージニア州、通称アパラチアが全面核戦争(通称『最終戦争』)で滅びる前、 この州の行政機構のトップを務めていたのがエヴァンス知事であった。 彼は典型的な政治家で、コストカットが大好き、有力な実業家が大好き、というタイプの人間だった。 そして彼は「ダニエル・ホーンライト」と大変仲良しだった。 ダニエルは「人間なんて非効率的、全部ロボットに置き換えようぜ!」という思想の持ち主であり、 州最大手の鉱山企業の1つ、「ホーンライト・インダストリアル社」の社長だったのである。 さらに、ダニエル・ホーンライトはシリーズを通して登場する有名ロボット企業「ロブコ社」とも懇意だったのだ。 かくして、アパラチアではあらゆる施設で人間からロボットへの置き換えが進むこととなった。 行政機関はもちろん、軍の訓練施設や、観光名所の案内係、そして州最大の産業である鉱山労働者まで、 ありとあらゆる職業がロボットに取って変わられたのである。 アパラチアの各地には、ロボットに居場所を奪われた人間の嘆きや、実力行使で職場を取り戻そうとした労働争議の痕跡が数多く残されている。 …そして世界は核戦争で滅亡した。エヴァンス知事は行方をくらまし、ダニエルは戦後の混乱期の中で亡くなった。 さらにアパラチアは他所の地域と違い、戦後に発生したとある驚異のせいで住人が一度は全滅するという事態まで発生したのである。 が、そんな混沌とした時勢においても、ロボットたちは粛々と自分たちの職務を果たし続けた。 そしてそんな彼らのおかげで、守り抜かれたものも存在するのである。そのうちの1つが本項目で紹介する紅茶だったのだ。 生産地と生産者、そして成分について 生産地『ジャイアント・ティーポット』 州都チャールストンの北西に存在する「チャールストン駅」。 そこから州間高速道路「I-95」を辿って少し北に行くと、自動車スタンド「レッドロケット」と、併設された公園が見える。 その公園内に鎮座している、赤と白で塗られた巨大なティーポットのような施設。 これが「ジャイアント・ティーポット」である。 一見すると公園の遊具に見間違えてしまうこの施設の正体は、巨大な自動紅茶生産プラント。 元々は1938年、当時ウェストバージニア州で盛んだった陶器産業を記念して建設されたものだった。 いつしか紅茶生産システム「Steep-C-Matic」を取り付けられ、紅茶を供給できるようになったようだ。 この施設について、地元の新聞紙「チャールストン・ヘラルド」に掲載された広告には次のように書かれている。 1938年誕生 ジャイアント・ティーポット 最高の賞を受賞! スウィートウォーター・ブレンドの紅茶は、 繊細な風味と最高の香りで、元気な夜の楽しみにも、 静かな午後の食事にも合います。 元ネタ 現実のウェストバージニア州チェスター市に存在する「世界最大のティーポット」こと「チェスター・ティーポット」がモチーフ。 実は元々は巨大な「タル」であり、地元のルートビア会社が宣伝用に建てたものだった。 それを1938年、この地域で当時盛んだった陶器産業の立役者「ウィリアム・ベイブ・デボン」が購入。 塗り直し、取っ手やら蓋やらを付けてティーポットへと仕立て、チェスター市に寄贈したそうだ。 なお、土産物屋としての機能も兼ねており、お菓子やお土産などを売っていたらしい。 生産者『ジャイルズ・スウィートウォーター』 ジャイルズ・スウィートウォーターは、丁寧かつ熱心におもてなしします。 かつて賢人が、紅茶がある限り希望はあると言いました。 私は、ちょっとハチミツ入りの希望が良いですね。 核戦争後の世界において、未だにジャイアント・ティーポットを稼働させ続けてくれているロボット(通称スウィートウォーター)。 上記のセリフからも分かるように、ウィットに富んだ執事風の性格がインプットされており、主人公たちにも終始丁寧に応対してくれる。なお、Fallout4に登場したコズワース同様、Mr.ハンディタイプのロボットである。 荒廃した世界において紅茶を生産し続けるのは大変なことらしく、主人公たちに定期的にいくつかの依頼をしてくれる。 (ゲーム的に言うと、デイリークエストの発注元であり、パブリックイベントの主催者ということになる) デイリークエスト『Strange Brew』 残念なことに、ハチミツが不足しておりまして… あなたのハチミツ回収能力は証明済みです。 またお助けいただけませんか? 特製の紅茶に入れるためのハチミツを持ってきて欲しいというクエスト。 近隣にある「ハチの巣」が存在する場所がマップ上に指定されるため、そこからハチミツを回収して持ってくれば良い。 何度も受注できるが、初回クリア時のみ「スウィートウォータースペシャルブレンド」のレシピを教えてくれる。 また、クリアするたびに「スウィートウォータースペシャルブレンド」の現物が貰える。 それと、なぜか要求されていたはずのハチミツまでもらえる。10個納入することになるが、6個も報酬としてもらえるのだ。半分以上余らせたのか? パブリックイベント『Tea Time』 紅茶を淹れるのに暴力が必要だなんて まったく、なんていう時代でしょう! ジャイアント・ティーポットの紅茶生産システムを稼働させ、実際に紅茶を作るイベント。 ところが、生産システムは稼働の度に爆音と振動を轟かせてしまうらしく、それを嫌った野生動物たちがティーポットを襲いにやってくる。 ジャイアント・ティーポット本体の「メインボイラー」、近隣の「給水塔」、そしてレッドロケット・ステーションの裏にある「第二ボイラー」を、 襲いかかる野犬や大ネズミ、変異昆虫などから一定時間守り抜くのが目標。 敵はどれも強くないものばかりだが、各防衛対象の距離が離れているため、一人で立ち向かうのは多少厳しいかもしれない。 幸い「パブリックイベント」であるため、このイベントが開催されていることはマップ上の全プレイヤーに告知されている。仲間が来ることを祈ろう。 なお、こちらもクリアすると「スウィートウォータースペシャルブレンド」の現物がもらえる。 成分 さて、冒頭から紅茶、紅茶と言ってきたが、忘れてはいけないのは、Fallout76の舞台は核戦争で荒廃したアメリカということである。 つまり、流通が寸断されているのでチャノキから作られた紅茶がそもそも手に入らないのだ。 ではどうするか。幸いにも放射線etc.は荒野を生きる人々に新たな恵みをもたらしてくれた。それこそが「変異植物」である。 それを「沸騰させた水」で煮出し、そこに元々スペシャルブレンドに入っていた材料を加え、どうにか戦前の紅茶と似た味を再現しているようだ。 ブラッドリーフ 紅茶の代用品として使われている変異植物。真っ赤な見た目をした水草である。 変異元の植物は「マルバビユ(南米産の観葉植物)」または「ハス科の植物」であると考えられている。 (前者はカットコンテンツ内での言及、後者はゲーム内のポスターに書かれていた学術名からの推測であり、どちらも根拠として弱いことは否めない)。 薬効成分を持っているらしく、傷治療用の軟膏「ヒーリング・サルヴェ」や病気治療用の薬「ディジース・キュア」の材料になる。 さらに風味の強い植物でもあるらしく、料理の材料として「マイアラークケーキのブラッドリーフアイオリソースかけ」などにも使われる。 沸騰させた水 放射線物質で汚染された水を煮沸消毒したもの。とりあえず飲んでも病気にはならなくなった。 だが、まだ放射線物質は残っているので、飲むとRAD(放射線汚染)が増える。 一応、核戦争後の世界とはいえ汚染されていない「きれいな水」もあるのだが、 この紅茶に限らず、Fallout76に登場する料理に使われるのは、もっぱらこの沸騰させた水の方である。 ゲーム内の描写から、どうもこの世界の人間は放射線物質から「旨味」のようなものを感じるらしい。 例:核物質で汚染されたクランベリー入りサンドイッチが大ヒットしたベックリーの町 ハチミツ 核戦争を経てもなお、ミツバチが各地に作った「蜂の巣」から回収できる(ミツバチが変異した「ハニービースト」も落とす)。 甘いものを食べると元気が出るのか、このまま使用するとAP(アクションポイント)が回復する。 料理の材料としては、スウィートウォータースペシャルブレンドに限らず様々な飲料の甘味づけに使用されている(深蒸しニンジンの花のお茶、深蒸しシダの花のお茶など)。 また、「マウンテンハニー」なるハチミツ酒の材料にもなるようだ。 バーボン 酒。度数の強い蒸留酒の一種である。 そう、実はスウィートウォータースペシャルブレンドは紅茶というよりは紅茶カクテルだったのである。 そりゃ、「元気な夜の楽しみ」にも合うわ…。 戦前の施設に落ちている他、自分でも醸造して作ることができる。 アイテムとしての効果 基本スペック RAD+1、Perception+2、水+25%、酔い 効果は1時間 …Fallout76プレイヤー以外には何のことか分からないと思うので、これを分かりやすく言い換えると次のような感じになる。 RAD 「放射線汚染」のこと。+1は戦後の食品としては圧倒的に低い。 スイカ(+4)にかぶりつくよりも汚染されないぐらいだ。 Perception 「目の良さ、勘の良さ」のこと。キャラクターの基本ステータスを表す数値の1つ。 装備や食品、薬等で底上げしない場合の最高値は「15」である。従って「+2」はそこそこ大きな数字。 水 ようは「どれだけ喉の乾きが潤せているか」。上述の通り、このゲームにはサバイバル要素もあるのだ。 1つ摂取すれば最大値の4分の1が回復できるというのはそこそこ大きい(きれいな水と同等)。 酔い 上述の通り実は酒入りの紅茶であるため、酔う。飲みすぎるとアル中のリスクまであったりする。 効果時間 「Perception+2」と「酔い」の効果が1時間続くということ。 用途 「Perception」の数値は遠方の敵を捕捉したり、敵に攻撃を命中させる際の命中率に関係してくる。大きいほど良い。 というわけで、銃火器を使うユーザーには特に愛飲者が多い。 また、変わったところでは「アルコール中毒をごまかす」のにも使われる。 このゲームのアルコール中毒は「酔っている間はデメリットが消える」という仕様になっている。 が、例えばビールやウィスキー、バーボンと言った酒はせいぜい数分しか酔えない。 しかしスウィートウォータースペシャルブレンドであれば1時間酔えるので、その間アルコール中毒を気にせずに済むわけだ。 テクニック さて、実はこの紅茶、ゲームの仕様を理解しているとさらに強力なバフアイテムへと化ける。 Perk『Party Boy/Girl』 Perkとはキャラクターをレベルアップさせて身に付けさせることのできる特殊能力である。 「Party Boy/Girl」はその1つで、効果は「アルコールの効果を3倍に上げる」(最大強化済みの場合)。 このゲームのアルコールは基本、筋力(Strength)を底上げする手段として使われる。 例えばビールはそのまま使うと「Strength+1」だが、最大強化した「Party Boy/Girl」であれば「Strength+3」という効果となる。 これはどれぐらいすごいかと言うと、ステロイド風のドラッグ「バファウト」(Strength+2)よりも高い。 そしてこのPerkをスペシャルブレンドに適用すると、Perception+6という効果に化ける。 さらに水分補給も+75%という破格の数値となる。乾きにあえいでいても紅茶があれば無問題というわけだ。 変異『草食動物』 洋の東西を問わず、「放射線を浴びて特殊な力を身に着けた」という創作はどこにでもある。 では、それをFalloutシリーズで行ったら? というわけで、何気にシリーズ初登場となる「放射線を浴びることで身につけることができる特殊能力」、それが「変異」である。 Perkとの違いはメリットとデメリットの両方が存在すること。しかし強力な効果が多い。 ここで紹介する「草食動物」の効果は「肉を食べても効果が無くなる代わりに、植物や植物が主成分の料理の効果が2倍になる」というもの。 さらに、変異効果を強化するPerk「Strange in Numbers」も使うと、倍率が「2.5倍」となる。 そしてスウィートウォータースペシャルブレンドはブラッドリーフが使われていることから草食動物の効果が適用される。 2.5倍なのでPerception+5、水分+62.5%。Party Boy/Girlに比べるとやや控えめだが…。 両方とも使ったら? さて、「Party Boy/Girl」と「草食動物」、実は効果が乗算するのである。 つまり両方とも使用すると、スペシャルブレンドの効果が「7.5倍」になる。 RAD+1、Perception+15、水+187.5%、酔い 効果は1時間 ※放射線汚染は倍加の対象とならない。 上記の通り、装備やバフの無い状態でのPerceptionの最高値は15である。それを紅茶を飲むだけで達成できるのだ。 索敵や攻撃に便利ともっぱらの評判であるため、Fallout76を遊ぶことがあったら一度試してみるのも良いのではないだろうか? 追記・修正は「スウィートウォーター中毒」になった方にお願いします。 △メニュー 項目変更 この項目が面白かったなら……\ポチッと/ -アニヲタWiki- ▷ コメント欄 [部分編集] ヌカ成分弱いのが物足りないかな(FallOut脳 -- 名無しさん (2021-08-28 22 25 20) Strange Brewは報酬で何故かハチミツが6個返ってくる。 -- 名無しさん (2021-08-29 00 13 22) 水は使用しないから薬草漬けた酒にハチミツぶちこんだ感じじゃないだろうか。ここまで来ると戦前の紅茶もロクなもんじゃなさそうだが -- 名無しさん (2021-08-29 01 39 18) 申し訳ない…。「沸騰させた水」のことを書くのを忘れていました。 -- 投稿主 (2021-08-29 02 00 41) つまりこれ、物凄い薬効のあるロングランドアイスティーみたいなもんか少なくとも戦後のは -- 名無しさん (2021-08-29 07 49 47) この手の「リアルで再現できそうなゲーム飯」は実際に飲み食いしたくなるよね -- 名無しさん (2021-10-29 23 36 32) スウィートウォーター君とかビブ君とか、今作も良いキャラ揃いのロボット勢 -- 名無しさん (2022-01-27 12 35 12) まさしく[紅茶をキメる]といった文言にふさわしい効果 -- 名無しさん (2024-05-13 08 46 59) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/studentx/pages/598.html
Ultimate Comics Fallout (シリーズタイトル、マーベル) 出版:2011年9月〜10月、全6話 世界:アルティメット・ユニバース 概要 Ultimatum、Death of Spider-Manと続いたアルティメット・ユニバースの大型クロスオーバーを経て、再編されるアルティメットコミックスへの橋渡し的作品。このシリーズに続き、アルティメット・ユニバースの作品群は大規模リランチを迎える。それに先立ち、キャラクターたちの新たな動向をそれぞれの視点で描く。 登場人物 メイ・パーカー:ピーターを失い、悲嘆にくれている。 グウェン・ステイシー:唯一残った同居人としてメイにつきそう。 アイスマン、ヒューマン・トーチ、キティ・プライド:3人の能力者は新たな生活の場を求めて行動する。 キャプテン・アメリカ:ピーターの死に責任を感じるキャップは葬儀に現れ… アイアンマン:グレゴリー・スタークの遺産を受け継ぎ、更なる膨大な資産を得たトニーはある会合に招かれる。 クイックシルバー ニック・フューリー マイルズ・モラレス ほか 各号の内容 #1 ピーターの死を知った周囲の人々の反応と葬儀の様子。 #2 ピーターの葬儀に現れたキャプテン・アメリカ。ソーとローグの反応。メリー・ジェーン・ワトソンの行動。 #3 トニー・スタークがある資産家たちの会合に招かれる。キティ・プライド、アイスマン、ヒューマン・トーチが新たな居場所を求めて出発。ジーン・グレイとハルクの動向。 #4 新たなスパイダーマンが出現。ネガティブ・ゾーンに放逐されていたリード・リチャーズの帰還。ヴァレリー・クーパーが初登場。 #5 クイックシルバーの新たな行動。ニック・フューリーを襲う悲劇。 #6 メイとグウェンの新たな選択。キティ、アイスマン、ヒューマン・トーチが新たな生活の場に到着。フューリーがメリー・ジェーンの元に現れる。 アメコミ@wiki
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/15.html
ほとんどのツールはTeamX様のUtilitiesから入手することができます。 (ロシア語サイトにつき、要ページ翻訳。MODが何故かファッションと訳されます) パッチとローダー ※ここの項目は下記の3つ以外すべてFO2用 D3DWindower 汎用のウィンドウモード起動ツール(2004) 日本製なのでredome.txtも日本語 F1 debug patch デバックメッセージを表示させるパッチ falloutw.exeを書き換える方式。v1.1及びv1.2用 FO1 screen refresh 画面が黒くなる症状の解決 DAT-ファイル Modified F1 Mini-DatMan GUIでdatファイルを展開できるDat-ManシリーズのFO1用カスタム。 下記のDat Explorerよりも古いがファイルのロードが格段に早い。 展開先の指定も普通のツリー形式なので扱いが楽。 F1 Dat Explorer GUIでゲームコンテンツであるdatファイルを展開できます。 テキストフィールド(デフォルトだとC \)のパスに展開されます。 KA DAT Extractor FO1用 KA DAT Packer FO1用 Mod Runner FO1用Mod Enabler? プロファイル ビデオ 画像ファイル MAP セーブ Fallout 1 Savegame Editor テキスト サウンド スクリプト フォント その他 FO-Tactics用
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/12.html
編集者、および管理者へのメッセージなど。(最新の50件を表示 あっさり上手くいきました。クレジットに訳を付けるのはさすがに無粋なので英文のままにしておきます。 -- (訳者) 2010-07-12 20 51 20 Creditsの文字化け修正ありがとうございました! -- (名無しさん) 2010-07-14 09 08 01 NPCMODを入れてやっているのですが、ダメージ表記が英語になってしまいます。 -- (名無しさん) 2010-08-05 17 14 01 こちらでは確認できませんでした。全て英文表示になるのであれば、patchおよびmodの適用順序を間違えている、もしくは必要な日本語化ファイルを導入していないのどちらかだと思います。一部の表記のみ英語になるということでしたらちょっと見当が付きません。もし後者の場合でしたら、その英文をコメントで上げてくださると助かります。 -- (訳者) 2010-08-05 22 28 53 「途中経過」にあるファイルにはcombat.msgは含まれていません。現状ですとfall_jp081129も使用しなければ戦闘ログは日本語化されません。一応念のために。 -- (訳者) 2010-08-05 22 37 41 combat.msgが未導入の為だったようです。お騒がせして申し訳ありませんでした。 -- (名無しさん) 2010-08-06 00 52 15 はじめまして、翻訳ありがとうございます。「途中経過」にあるfalloutjpdialog100808.zipがダウンロードできない状態になっているのでご報告させていただきます。 -- (名無しさん) 2010-09-14 14 18 25 申し訳ありません。上げ直しておきました。前回分と中身に変更はありません。 -- (名無しさん) 2010-09-15 20 42 58 はじめまして 途中経過にあるfalloutjpdialog100808.zipがキーワードをいれないと落とせないのですがこれは一般公開はしてないという事ですか? -- (名無しさん) 2010-10-16 04 26 34 「すべてのコメントを見る」 -- (名無しさん) 2010-10-19 00 18 06 お元気ですか。ウィキを以下のようにした方がわかりやすくなると思うので提案いたします。 1 「途中経過」の内容は「日本語ファイルダウンロード」に移動する。 2 古い日本語化ファイルは新しい日本語化ファイルに合併して一つにする。 -- (名無しさん) 2010-11-18 20 19 54 404 not found でfalloutjpdialog100808.zipがダウンロードできません。どうかリアップお願いします。 -- (名無しさん) 2010-12-13 13 34 18 ↑上げ直しました。期限を区切っておけばプレッシャーになって日本語化が進む・・・そう思っていた時期が自分にもありました。正月には時間を作って少しは進めたいと思います。ダラダラのグダグダで申し訳ありません。 ↑↑全ファイルの訳出が終わったらページ構成を変更します。wiki管理人の方と連絡が取れない現状、他の方が作られたファイルを私が勝手にマージすることはいたしません。wiki上の不要なページ削除もできない状況ですので、よろしくご理解ください。 -- (名無しさん) 2010-12-14 21 05 49 おかげさまでとても快適にプレイさせていただいてます。有難うございました。 -- (名無しさん) 2010-12-16 16 23 09 クリアまで遊べたのは、日本語化してくれた方々のおかげです! ありがとうございました! -- (名無しさん) 2010-12-17 18 40 48 日本語化用ハイレゾパッチのパッチャーを上げてみました。 -- (訳者) 2010-12-29 23 46 08 有志の方々、翻訳ありがとうございます。現在falloutjpdialog100808.zipがダウンロードできない状態です。再UPをお願いできますでしょうか。 -- (名無しさん) 2010-12-31 14 15 21 昼間はaxが落ちていたんでしょうか?現時点では問題なくダウンロード可能になっています。 -- (訳者) 2010-12-31 20 28 00 お騒がせしました。無事ダウンロードできました。ありがとうございます。 -- (名無しさん) 2011-01-01 14 02 05 有志のみなさま、いつもお世話になり感謝しております。 Modのページ通りしてプレイしてるのですが、いつからかドッグミートが待機してくれなくなってしまいました。話しかけても「ワンワン」と表示が出るだけです。 解決方法はありますか? パッチとModを当て直してみましたが、改善しませんでした。 -- (名無しさん) 2011-02-03 21 18 03 junkdog.intを見た限りだと、「Dogmeatが仲間になっている」「主人公のINTが4以上ある」の2つが条件のようです。INTga -- (訳者) 2011-02-04 22 59 07 一時的に低下している(Psychoの使用等)、何らかの理由で仲間フラグがおかしなことになった(もう一度革ジャンを着てみる)、考えられるのはその辺りでしょうか。 -- (訳者) 2011-02-04 23 01 10 御礼が遅くなり申し訳ありません。わかりました、またちょっと色々試してみます。ありがとうございます! でも、ホント面白いゲームですね、完全にはまってます。 -- (名無しさん) 2011-02-18 13 25 47 MODはFalloutフォルダのどこに置けば適応されるんでしょうか? -- (名無しさん) 2011-06-02 16 30 32 fo1jp_multires.zip のパスワードがわかりません 落とせなくて困ってます -- (名無しさん) 2011-08-02 01 15 05 fo1jp_multires.zip のパスワードは fallout でした。 適当に打ったらあたりましたwww -- (名無しさん) 2011-08-05 18 56 33 途中経過のファイルがダウンロード出来ない状態です。再UPお願いします。 -- (名無しさん) 2011-08-19 17 08 42 と思ったらaxfcが落ちてるのかな。 -- (名無しさん) 2011-08-19 17 10 47 途中経過ファイルのパスワードが分かりません。パスワードはなんですか? -- (名無しさん) 2012-04-07 16 42 16 途中経過ファイルのパスワードは fallout です。 -- (名無しさん) 2012-04-07 18 20 10 fall_jp081129とfalloutjpdialog110111を入れたんですが -- (名無しさん) 2012-04-09 23 57 07 だいたいの翻訳が完了していると聞いたんですがジャンクタウンやハブなどの場所は翻訳されていないんでしょうか? -- (名無しさん) 2012-04-10 00 13 41 ↑途中経過に置いてある日本語化のファイルを落として上書きしたか? -- (名無しさん) 2012-04-14 19 34 03 上のコメント見てたらCOMBATAI..MSGの翻訳( http //www.mediafire.com/?rxazhzvkmyx )が消されてるんだが誰かファイル持ってる人axかwikiの編集でもいいから上げてくれないか? -- (名無しさん) 2012-04-14 19 37 14 COMBATAI.MSG 持ってたのでアップロードしました。http //www1.axfc.net/uploader/Sc/so/338710 key=fallout -- (名無しさん) 2012-04-19 23 48 19 ありがとうございます。COMBATAI.MSG落とさせて貰いました。 -- (名無しさん) 2012-04-20 00 20 15 Fallout2翻訳プロジェクトのリンクを貼らせて頂きました、よろしければご参加お願いします -- (名無しさん) 2012-12-02 14 15 01 日本語化してハイレゾンパッチを当てたところ画面を開いたところでフリーズするのですがどながた対処法をご存じないでしょうか? -- (名無しさん) 2012-12-05 15 24 11 同じくハイレゾンパットを当てるとアップリケーションエラーとエラー音がしてフリーズしてしまいます・・・。 -- (名無しさん) 2012-12-15 23 53 11 同様の症状、4.02パッチにjpパッチャーが対応してないっぽい? -- (名無しさん) 2013-07-17 22 45 37 手順間違ったかなと思ったけど同じ症状なので無理っぽそうですね… -- (名無しさん) 2013-08-03 17 46 53 日本語化パッチに対応しているハイレゾの3.06版あったので貼っておきます(再配布自由などの文言がないのでほんとはダメだけども)http //www.mediafire.com/download/tpv34c4wzzqdwtf/Fallout1_High_Resolution_Patch_3.06.zip -- (名無しさん) 2013-08-17 21 00 56 win7-64bit -- (名無しさん) 2013-10-26 21 33 55 Win7-64bit。バッグラウンドで起動してる→タスクバーのアイコンクリック→真っ黒け画面ですぐ落ちる(タスクマネージャでみると存在はしている)という状態。DisplayLinkのドライバーを最新にすると動きました。Fallout3が動かないのと同じ不具合でした。 -- (名無しさん) 2014-04-26 14 57 51 Fallout2翻訳プロジェクトのリンクを現在活動中のものに変えさせていただきました。よろしくお願いします。 -- (名無しさん) 2014-09-03 22 09 27 中文化exeがversion 1.1のようですが、MODページの通りにPatch 1.2/1.3.5の導入をしても中文化exeから起動するのでパッチ内容は適用されないのでは? -- (名無しさん) 2016-04-07 11 40 46 The HubとThe Followers of Apocalypseのグッドエンデイングを復刻させるMod。日本語化して機能することを確認。 Fallout Update Mod v1.2.5 english versionと併用できるかは未検証。 マップ移動でセーブデータがクラッシュすることが度々あったので、セーブはこまめに 全スロットを使うように。 詳しくは下記リンクを参照のこと。 http //www.nma-fallout.com/threads/restored-good-endings-addon.203426/ -- (名無しさん) 2016-10-17 22 04 23 fo1jp_multires.zip どなたか再UPお願い致します。 -- (名無しさん) 2017-01-29 10 33 06 ↑アップローダー側の変更?でURLが変わってただけみたいです。ここにあります http //www.axfc.net/u/1588815 -- (名無しさん) 2017-02-18 02 13 48 Win10で日本語化したものを窓化できなくて困ってるんだができた人おる? -- (名無しさん) 2017-05-06 05 21 25 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/aniwotawiki/pages/54017.html
登録日:2023/05/01 (月) 18 25 31 更新日:2024/05/27 Mon 17 57 39NEW! 所要時間:約 9 分で読めます ▽タグ一覧 Fallout Fallout NV Fallout組織項目 Follower of the Apocalypse アポカリプスの使徒 モヒカン 人道主義 医療 平和主義 慈善団体 非営利組織 非権力志向 アポカリプスの使徒(Followers of the Apocalypse)はFalloutシリーズに登場する架空の組織。 単にFollowersと呼ばれることも多い。本拠地はボーンヤード(現実のロサンゼルス付近)にある。エンブレムは円で囲った黒い十字架。 ものものしい名前の割に人々に無償の医療や、教育を施す慈善団体である。戦前の技術や物品のサルベージもするが、それを貯め込むのではなく、分け与えていくスタイルである。 また、大目標は「大戦争の再現を回避する」ことであり、そのために教育を推進(*1)している。そして、個々人を救うという小目標もおろそかにしない組織である。 なお、この項目の記述は(初稿時点において)Fallout NewVegasに偏ったものとなることを申し添えておく。 歴史 起源は新カリフォルニア共和国(NCR)よりも古く、初登場は初代Fallout。 ストーリー終盤への線上に存在する組織である。エンディングでは(不具合により(*2))必ず壊滅し、『2』にも登場しない(*3)が、『NewVegas』で再登場し無事が確認された。 『1』の後に建国されたNCRと同盟を組み、『2』の5年ほど後には各地に遠征隊を派遣するなどそれなりに順調に発展していたのだが、NCRのモハビ侵攻から関係がこじれ始めて最終的にFollowersの分裂という形で袂を別っている。 平和主義ゆえ侵攻に賛同しなかったこともあるが、本国での高等教育の独占状態がNCR側には面白くなかった、なども原因らしい。 2281年時点でのFollowersニューベガス支部は立地条件(*4)から寄付は少なく患者は多いという最悪の環境にあり、一部メンバーが薬物中毒に陥るなどの苦境にある。 NewVegasのエンディングでその後が語られる組織の一つでもあり、善人なのでたいていはろくな目に遭わない。 実際、六種類ある結末の内三つで拠点オールド・モルモン・フォート(*5)を失い、一つでは完全に壊滅、もう一つでは患者が大量に流入したことで機能不全に陥る。 Falloutでのメンバーおよび関連人物 Nicole 創始者。 肩パッドレザーに緑モヒカンという強烈な外見の女性。トーキングヘッド(*6)のある重要NPCなのでインパクト抜群。 後に続く理念を築き上げた大人物。活動のきっかけとなったのは、両親が野盗に殺されたことだというから本当に凄い。 彼女に協力を仰ぐことで、その後に敵対組織『Children of the Cathedral』(後述)を訪問した時に一度だけ援軍を送ってもらえるが、ストーリー終盤とは思えない貧弱さに加え、待機もさせられないのでステルスに差し支え、あげく最悪リセットする必要があるレベルで移動の邪魔になる。 Katja 主人公"Vault Dweller(『Vaultの住人』)"のコンパニオン。元メンバーで現スカベンジャー。現在の生活に退屈している為か、話しかけるだけで仲間に加わるお手軽さ。 コイツも緑モヒカン女。グラフィックがNicoleの流用というだけなのか、そういう文化があるのか。 高い「Unarmed」及び「Melee Weapons」のスキル値を持つ他、コンパニオンの中では唯一「Big Gun」のタグスキルを持つが、彼女のグラフィックモデルではアニメーションが用意されてないために装備出来ないという罠が存在する。 Laura Children of the Cathedralに潜入しているスパイ。流石にモヒカンではない。トーキングヘッドも用意されており、作中の女性キャラの中では結構美人。 Vault DwellerにChildren内部の情報を提供してくれる。 Talius 元Vault13の住人で、Vault Dwellerに先行して送り出された人物の一人。何者かによってミュータント化させられ、行き倒れたところをFollowersに拾われた。 彼との接触により、NicoleはChildrenへの疑念を持つこととなる。 身の上話を聞き、彼に代わって復讐するのを約束することで火炎放射器を貰える。 Neil 守衛の長。 スパイを探しているはずなのだが、Neil本人こそいくら探しても見つからない未実装キャラである。 Hethear Lauraとは逆に、Followersに潜入したChildren側のスパイ。こちらも未実装、というかNeil不在のため登場フラグが立たないキャラ。 彼女を摘発できなければFollowersはMaster's Armyによって壊滅させられるのだが、どうあがいても回避不能というわけである。 NV以降の正史ではFollowersは無事にボーンヤードで発展しているため、無事に摘発されたものと思われる。 Fallout NVでのメンバーおよび関連人物 ジュリー・ファーカス ニューベガス支部のリーダー。知的な容貌だがモヒカン白衣の女医である。遠目にわかりやすくて良い 様々な人物から一目置かれているのだが、仕事とトラブルが多すぎてあちこち手が回っていない様子。運び屋は必要とされる物資を彼女に提供することで信頼を得ることが出来る。 しかし機能不全に陥ろうが、組織を維持し続ける手腕は本物といえよう。さすがに軍事的圧力には勝てないが、そこは仕方ない。 Dr.ウサナギ ニューベガスクリニックの主。原語・邦訳版ともに声がプリ●ュア可愛いと評判。(*7) 運び屋にはインプラント手術、トラウマを負った兵士にはカウンセリング、その他手広い医療を手がける才媛。恐らく医学生の教育も行っている。 名前はエセ日本人もじりっぽく思えるかもしれないが、九州北部や山口県に実在する姓(宇佐木)である。 エミリー・オータル Mr.ハウスとの会見を終えラッキー38から出て来た運び屋に依頼を持ち掛けてくるメンバー。目的はMr.ハウスからの技術奪取。 チョイ役と見せかけてイエスマンの製作者でもあるので、実は結構な重要人物。ちなみに出身地は『2』の主人公「選ばれし者」がG.E.C.K.を手に入れたことで復興・発展を遂げたアロヨだったりする。 彼女がいなければ運び屋は埋まらずに済んだ、のかもしれないが、彼女自身もベニーの被害者ではある。ヤロウが関わった人間を"使い捨て"しすぎるだけなんだけども アルケイド・ギャノン コンパニオンの一人であり、医師。身の上は今回脇に置く 運び屋がConfirmed Bachelorだとホイホイ仲間になるIntelligenceが低すぎる場合、それを理由に仲間になってくれる善人である。 あちこちで知識(*8)や善良さ(*9)を見せてくれる、Followersを代表するかのようなキャラクタになっている。 その分、極悪運び屋に食い物にされたり、難民を助けようとした結果処刑されたりと、悲惨な末路を辿る可能性も数あるのだが。 イグナシオ・リヴァス 太陽熱発電所(*10)『ヘリオス・ワン』にいる技術者。ヘリオス・ワンの軍事利用(*11)を危惧しており、NCRの客員研究員として研究を装いながら起動を妨害している。 NCR側の雇った研究員がニセモノなので、ソイツのお陰で妨害する必要も薄いところは幸運だろう。 ヘリオス・ワンを発電所として周辺地域に平等に電力供給することを望み、同意する運び屋に依頼する。望みどおりにするかは運び屋の胸三寸 アルケイドの同類で、頭の残念な運び屋にもわかるように対応してくれる。(*12)ピザ エドワード・サロウ 2228年~2246年ごろに所属していた元メンバー。後のリージョンの頭目、シーザー。 基礎教養はFollowersの元で身に着けたが、もとよりFollowersの思想には共鳴しておらず、"つまらない"調査任務でのゴタゴタの末にああなった。 同僚のビル・カルフーンはリージョン旗揚げの際にFollowersへの言伝を持ち帰らされている。その不干渉を求める趣旨からも、古巣への害意は基本的にない事がうかがえる。実際、モハビの多くの街や組織が制圧・壊滅させられるリージョンEDでも安全にオールド・モルモン・フォートを出ていくよう取り計らわれるなど、異例ともいえる措置が取られている。まあ新シーザーに代替わりしていたら皆殺しにされるんだけども トーマス・ヒルダーン NCR、科学産業局 (OSI)所属。元メンバー。キャンプ・マッカランにいる借金持ち科学者。 植物関連の研究資料を欲しがる辺りに(農業にも熱心な)Followerの名残があると言えるだろうか。 戦前技術の危険性を警戒する部下たちの方が、よっぽどFollower精神を持っている ベロニカ・サンタンジェロ コンパニオンの一人。モハビBoS所属。仲間思いの善人。 当然Followersメンバーではないが、BoSに失望した彼女がFollowersへの鞍替えを志願するという流れがある。(BoSに留まるルートもある) もちろんろくな目に遭わないし、運び屋が妙な形で追い討ちをかけることまで出来る。その際のドン引き具合はある意味見もの 運び屋 New Vegas本編の主人公。 手助けや薬品の納入などで信頼を得た後に所属することも可能。手ずから潰すのも可能 参入した場合、隠れ家(*13)の鍵とユニーク品の白衣(*14)を貰える。 またOld World Bluesでの脳との対話では、医師代表として先述のジュリーの名が挙がる。ミッチェル以上に信頼を置いていたらしい。 他の組織との関係 Children of the Cathedral 2161年ごろに存在した組織。意訳すると『カテドラルの崇拝者』くらいになるか。 Followersと同じように慈善活動を行う(名の通りの)宗教団体である。エンブレムは放射能標識、リーダーはMorpheusという紫ローブの中年男、教義を一言で表すと『Unity』。 NicoleはMorpheusを悪と断じ、密偵を放つなどして内偵を進めていたが……その正体は、「現人類のスーパーミュータント化及び緩やかな種族的淘汰」を掲げたThe Master率いる『Unity/Master's Army』のフロント組織であり、本当に悪の組織だった。 後世から見れば珍しい、Followersと明白に敵対する組織である。 新カリフォルニア共和国(NCR) 元同盟相手。手は切っているものの、対立関係にあるわけではなく、末端での信頼は損なわれていないようである。 例としてはミニクエストとしてNCR兵士がDr.ウサナギにカウンセリングを受けるものがある。 運び屋が仲介して和解させることも可能で、その上でのNCRルートクリアがFollowersのベストエンドなのだが……これまたバグでフラグが折れる憂き目に遭っていた。(一応修正済) 科学産業局 (OSI) 分裂しNCR傘下に移った元Followers。教育や殖産興業などは国に任せるということか、研究一本に極振りしたスタンス。 シーザーリージョン 旧アメリカの南方の大部分を占める超巨大野盗ローマコスプレ部族連合一大帝国。医療用を含めた薬物を嫌う。 Followersとの関係は先述の通り、頭目の古巣。それゆえかモハビ制圧後にはシーザーはFollowersを追放、というより退去勧告とその際の安全確保を行う。 しかし代替わりしていると、二代目は脳筋ゆえに何をどう解釈したのやら「先代を侮辱した」としてベガス支部を壊滅させてしまう。 キングス フリーサイドを締めるプレスリーのコスプレ地回り集団。『キングのものまね学校』という建物が本拠。 Followersとの関係は良好で協力関係にあり、頭目の『キング』からもジュリーは一目置かれている節が見える。 アトミック・ラングラー フリーサイドに立地する無限大の可能性を秘めたカジノホテル。双子の兄妹が取り仕切っている。 2281年のベガス近隣では唯一の、Followersとの医薬品取引を行う意思・能力を持ちうる組織である。もちろん仲介するのは運び屋 グレート・カーンズ Followersと同期の組織。『1』当時はカーンズ、『2』ではニュー・カーンズを名乗っていたが特に関連はなく、関わりのあるNVではこの名称になっている。 たびたび壊滅するが、そのたび復活するしぶといモンゴル帝国コスプレに失敗した(*15)レイダー部族。見た目はバイカーギャング。 モハビにはびこるフィーンドが使う薬物の製造元でもあり、その技術はFollowersの教育によるもの。真面目にやれば医薬品メーカーにも転身できるのだが。 エンディングでFollowersと同盟を組み平和に繁栄するルートが存在する以外にも、通過儀礼(ふくろだたき)を嫌ったポエマーメンバーがFollowersに鞍替えするクエストがある。 あまり役に立ちそうに見えない彼があっさりと受け入れられる辺り、Followersの人材不足and/or教育能力をうかがわせる。 追記・修正、お願いします。 △メニュー 項目変更 この項目が面白かったなら……\ポチッと/ -アニヲタWiki- ▷ コメント欄 [部分編集] 記事作成お疲れ様です。 -- 名無しさん (2023-05-03 02 13 13) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/fallout2jap/pages/19.html
テスト - 名無しさん 2014-09-01 18 21 54 テスト - 名無しさん 2014-09-01 18 22 03 初めまして。翻訳再開の事を知り、多くの人に協力を呼びかけているのですが、海外留学中の友人が編集しようとすると弾かれるそうです - 名無しさん 2014-09-24 07 32 18 WIKIの利用ガイドを見る限り、初期設定で「海外からの投稿を拒否する」に設定されているのだと思われます。管理者様に投稿を許可していただく事はできませんでしょうか。この場を借りてお願いいたします - 名無しさん 2014-09-24 07 36 29 2chのスレに↑の書き込みを転載しておきました。管理人さんに気づいてもらえると良いのですが。 - 名無しさん 2014-09-24 18 45 06 「このウィキの管理者に連絡」から管理人さんにメールを送りました。これで反応無いようだと諦めるしかないかもしれません・・・。 - 名無しさん 2014-10-30 19 51 07 冒頭にスペースが入っていたりいなかったり、文字間に半角スペースが入っていたりいなかったりしますが、書式ルールはどうなっているのでしょうか - 名無しさん 2014-11-04 15 44 26 冒頭のスペースは基本的に入れています(読みやすさ+行頭に限り文字化けする文字がたまにあるので)。ただし、その文の前にプレイヤーキャラクターの名前や別の文が挿入されている場合、冒頭スペースは入れていません。文字間のスペースは、行頭に句読点などが表示されるのを避けるために入れてあるものです。 - 名無しさん 2014-11-04 22 20 35 というか、書式は最終的にファイルをまとめる際に統一する予定なので、現段階ではあまり気にしなくても大丈夫です。 - 名無しさん 2014-11-05 00 38 28 この日本語化作業ですが、ファイルで途中までは日本語化できますか? - 名無しさん 2014-12-09 21 07 38 どういう意味でしょう?「(翻訳作業中の)現段階でも、日本語ファイルを導入すればその部分は日本語化されるのか」、ということでしょうか? - 名無しさん 2014-12-10 19 39 08 返信が早くてありがとうございます。その通りです。導入すると序盤の会話やPerksの説明などが翻訳されているのか気になりました。ブログや画像検索で調べても全然なかったので。 - 名無しさん 2014-12-10 20 47 44 Perks・Traits・SPECIALなどの訳は概ね終了しています。まだ序盤までですが、会話の方もクエストを進められる程度には訳せていると思います。 - 名無しさん 2014-12-11 18 36 55 後、次作品のFallout tacticsの日本語化作業でフォントなど同じ様に使えますか? - 名無しさん 2014-12-10 20 36 22 これはちょっと自分にはわからんです・・・。 - 名無しさん 2014-12-11 18 38 13 度々失礼します。Fallout2の日本語化の仕方が今一よく分かりません…。 - 名無しさん 2014-12-26 06 13 13 どの辺で詰まってますか? - 名無しさん 2014-12-26 21 00 34 中文化からの日本語化を行って全部揃えて手順通りにしましたが、F2_Restoration_Project_1.2を起動しFallout2に指定してもうまくいきません… - 名無しさん 2014-12-27 00 57 42 指定したフォルダが"Fallout 2/New Folder"となっていませんか?もしなっていたら、"/New Folder""の部分を消せばうまくいくと思います。とりあえず考えられそうなのはこれくらいでしょうか。 - 名無しさん 2014-12-27 13 45 33 ↑1 2の者です。暫く放置してました。すいません。何とか日本語化ができましたが、今度はゲーム画面が変色(?)してました。 - 名無しさん 2015-01-18 01 43 00 High Resolutionパッチが適用されていないのかもしれません。「f2_res_patcher.exe」をもう一度実行してみてください。 - 名無しさん 2015-01-18 20 37 47 [f2_res_Config.exe]を実行してColoursを16もしくは32bit - 名無しさん 2015-01-25 12 21 47 日本語化の手順の途中で不具合が生じ、ゲームが起動出来なくなります。「•言語ファイルが2つあるので選んで実行」にて、CHSとCHTのどちらを選んでも『Fallout appears to be running in compatibility mode』とエラーが出ます。そのエラー後は、FALLOUT2.EXEを起動させても同様のエラーが出てしまいます。対処法などはありますでしょうか? - 名無しさん 2015-01-31 20 28 14 ちなみにOSはWin8。初期状態でのゲーム起動については、問題なく行えます。 - 名無しさん 2015-01-31 20 29 39 自分の環境では同様の問題がでていないため確認はできないのですが、こちらのサイト(http //nizigen.is-mine.net/fallout_collection.htm)を参考に、「Fallout2 RP1.2 Chinese」フォルダ→「CrashFix」フォルダ内のファイル群を使用すれば、何とかなるかもしれません。 - 名無しさん 2015-01-31 21 01 14 ご返信ありがとうございます。「CrashFix」フォルダ内のbatファイルを起動させるとエラーは発生しませんでした。ですが、ゲーム自体を起動させようとすると、同じ内容のエラーが出て起動出来ませんでした。ちなみに、F2_Restoration_Project_1.2を実行した直後の時点で、ゲームが起動出来なくなるようです。手順は誤っていないはずなので、OS等が原因なのでしょうか・・・ - 名無しさん 2015-01-31 21 49 33 あなたの使っているのはsteam版ですか? - 名無しさん 2015-01-31 22 51 01 https //www.youtube.com/watch?v=20Fr1Z3q6sMの説明文にあるものを使用しています。Fallout CollectionでFallout1とTacticsは正常にダウンロード出来るのですが、2に限って『Error initializing video mode』とエラーが出てしまい、ダウンロードすら出来ないので。 - 名無しさん 2015-02-01 21 25 06 ご紹介頂いたサイトの管理人です。当方でも日本語化を複数回検証し、確実に成功した方法をページ内に追記しましたので、ご確認頂ければ幸いです。 - 名無しさん 2015-02-01 17 18 20 ありがとうございます。追記頂いた内容を試したのですが、上記と同様のエラーが出ました(工程4の時点で)。フルコントロールは、全てのグループとユーザに許可しました。 - 名無しさん 2015-02-01 21 34 24 Fallout Collectionのインストーラーを起動せずに、DVDを直接開き、Fallout2フォルダのSETUP.EXEを起動させることで正常にFallout2 - 名無しさん 2015-02-04 00 05 05 をインストールすることが出来ました。fallout2.exeの起動には、プロパティから互換モードでWin95を選択することで起動も出来ました。ですが、日本語化はやはり何故か出来ません。「タイトル画面の右下に”RP 1.2”と表示」まではいけたのですが、「Install Fallout2.CHS.bat」を実行しても文字化けせず、英語のフォントが初期状態と違う程度の変化しか起きません。 - 名無しさん 2015-02-04 00 10 09 steam版、windows8で同じ症状でした - 名無しさん 2015-03-05 22 07 32 しかし、上記の互換モードで日本語化の起動ができました。 - 名無しさん 2015-03-05 22 09 10 win7 64bit でエラーが出ます。http //nizigen.is-mine.net/fallout_collection.htmを見ながらやっていて、Install Fallout2.CHS.batの実行後、ソフトを起動しようとすると「例外コード 0xc0000005」のアプリケーションエラーが発生します。ダイアログの内容:「the instruction at 000cf878 refrerenced memory at 000cf878 the memory could be written click on ok to terminate the application」 - 名無しさん 2015-03-15 14 03 31 済みません、自己解決しました。DEPでfallout2.exeを例外にしたら起動できました。 - 名無しさん 2015-03-29 21 29 19 起動できますがスタート地点で「the instruction at 00000001 refrerenced memory at 00000001 the memory could not be read from. Click on ok to terminate the application」が出て強制終了します。 Win7 64bitです。あとOPとキャラ設定画面は日本語化されてますがOP色が変で既存キャラの説明文は英語のままです - 名無しさん 2015-11-24 13 22 43 日本語ファイル更新どうやるんですか?動きがないんで自分が動かそうかと - 名無しさん 2015-04-27 13 32 20 現在New RenoとSierra Army Depotのファイルを翻訳中で、それが終わり次第ゲーム上で表示してバグなどの確認をし、それが完了後に日本語ファイルの更新をする予定です。更新前にするゲーム上でのチェックが結構大変なので、この作業は自分がやりたいと思っているのですがいかがでしょうか。 - 名無しさん 2015-04-30 23 13 49 現在も日本語化作業は進行しているのでしょうか? - 名無しさん 2015-06-09 18 27 14 後、進行しているなら、英語力引く+システム面の知識は皆無の人間が手伝えることってあるのでしょうか? - 名無しさん 2015-06-09 18 28 21 日本語作業は進行中です。申し訳ないですが、その条件だとお願いできることはなさそうです。今欲しい人手というと、翻訳ができる人か、エンディング・死亡時に出るムービーの字幕で日本語を表示させる方法を解明できる人のいずれかですかね。 - 名無しさん 2015-06-10 22 16 52 分かりました。微力すらお役に立てそうにありませんが、影ながら応援させて頂きます。 - 名無しさん 2015-06-11 15 16 04 すみません。ありがとうございます。 - 名無しさん 2015-06-11 20 19 23 F2_Restoration_Project_1.2のDLリンクは切れてますか? - 名無しさん 2015-06-14 00 48 30 確認しました。原因はわかりませんがダウンロードできなくなっているようです。アップロードし直しましたので、再度試してみてください。 - 名無しさん 2015-06-14 21 39 14 Install Fallout2.CHS.batを導入し起動するところまではうまくいくのですが、最後に日本語データをdataファイルに入れ、起動しても日本語化されていません・・・ 原因が分かる方がいらっしゃれば教えていただきたいです。ちなみにFalloutCollection版です - 名無しさん 2015-07-30 17 01 32 dataフォルダをdataフォルダに入れちゃったのかな?dataフォルダをFallout2フォルダへ入れているなら、日本語化されてるはずだけど。 - 名無しさん 2015-07-31 00 24 22 すみません。 うまくいくと言ってしまいましたが、一度 各Fallout2_High_Resolution_Patch_3.xx.exeとf2_res_patcher.exeを実行した後ゲームを起動するとFALLOUT2.exeがクラッシュしてしまうことがありました。 この出来事が問題点なのでしょうか。 ちなみに日本語dataフォルダはFallout2フォルダに入れています。 - 名無しさん 2015-07-31 07 13 44 ちなみに、そのクラッシュを無視してInstall Fallout2.ResgisterとCHS.batを実行すると 正常に起動するようになります。 - 名無しさん 2015-07-31 07 17 37 あと CHS.batでゲームを実行した後タイトル画面では文字化けが起こっていませんでした。 これについては上記でも同じ症状の方がいらっしゃっいましたが、日本語化できたようなので恐らく関係ないと思っているのですが・・・ - 名無しさん 2015-07-31 07 31 30 自分の環境だと問題ないので何が原因なのかさっぱりわからないんですよね・・・。ここで聞くよりも2chのスレ(ttp //anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1354818269/l50)で聞いてみたほうが何か知恵が得られるかもしれません。お役に立てず申し訳ないです。 - 名無しさん 2015-07-31 21 25 02 追記:あと自分の知識の範囲で考えられるとしたら、「DirectX エンド ユーザー ランタイム(http //www.microsoft.com/ja-jp/download/details.aspx?id=35)」でDirectXを更新することくらいでしょうか。うまくいくかはわかりませんが試してみるといいかもしれません。 - 名無しさん 2015-07-31 21 45 58 そうですか・・・ 2chで聞きながら自分でなんとか色々やってみます。 ありがとうございました。 解決次第こちらに報告するかもしれません。 - 名無しさん 2015-08-01 07 22 25 翻訳お疲れ様です。おかげ様でFalloutの大ファンになりました。ありがとうございます! - 名無しさん 2016-01-16 21 04 00 英語が出来ない身には大変助かります、ありがとうございます - 名無しさん 2016-01-20 23 09 20 最近更新が多くて嬉しいです。決まった人が翻訳作業しているのでしょうかね。 - 名無しさん 2016-01-21 22 22 59 翻訳作業に参加したいんですけど、どこをどう編集すればいいでしょうか? - 名無しさん 2016-01-22 19 17 13 近日中に、翻訳作業のやり方について詳しく解説したページを作成しようと思います。少々お待ちください。 - 名無しさん 2016-01-23 01 19 30 ありがとうございます! - 名無しさん 2016-01-23 15 32 02 「翻訳作業の仕方」というページを作成してみました。 - 名無しさん 2016-01-23 16 19 00 早速取り掛かりたいと思います。 - 名無しさん 2016-01-23 17 45 54 はじめまして、・中文化からの日本語化の・Install Fallout2 Register.batを実行、の段階でInstall Fallout2 Register.batを起動するとエラー アクセスが拒否されました。とcmd上で表示され、進展しません。対処法をご存知の方がいれば御教授願いたいです。OSはVista、Steamで購入したものです。 - 名無しさん 2016-02-16 22 18 39 1の方も最新のハイレゾパッチに対応できるといいのですが。あるいは1,2ともにsfall上で実装できるともっといいのです。https //sourceforge.net/projects/sfall/ - 名無しさん 2016-04-06 19 31 19 sfallは2についてはGOG版に同梱されてて有効にもなってました。 - 名無しさん 2016-04-10 14 20 50 メニュー、中文化からの日本語化、日本語作業所のページがなぜかワープロモードになっていて編集しづらいです。 - 名無しさん 2016-04-10 14 21 50 トップページもでした。 - 名無しさん 2016-04-10 14 23 11 管理人さんが最初に作ったページをそのまま使ってるんでワープロモードのままなんです。@wikiモードを使うなら、ページを新しく作るしかないですね。 - 名無しさん 2016-04-10 22 07 55 script.lstto - KT 2016-04-27 18 01 24 script.lstと使われるmsgファイルは対応してるんですよね?リストに無いmsgファイルが紛れ込んでいます。たまたま内容が被っていて現行バージョンでは破棄されていると思われます。他にも同様の例があるかもしれないので大量に未翻訳があるファイルを訳する場合は一度lstにリストアップされているか確認したほうがいいかもしれません。例えばippファイルとしてDecompileされてあっても内容からlstのリストを引くと、全く違うmsgファイルを参照していたりします。多分一番安全なのはdata/scriptディレクトリのintファイル群に、訳そうとしているmsgと同名のファイルがあるか確認するのが良いと思われます。 - KT 2016-04-27 18 10 12 script.lstに記載が無かったファイルを調べて「翻訳不要」と編集しておきました。それと、右側の説明書きの部分が間違っているものが結構あったのでそこも修正しておきました。「RPv1.2追加分」のファイルに関してはまだ未確認なので、近いうちにやろうと思います。 - 402 2016-04-28 16 07 43 すべてのファイルの確認終了しました。 - 402 2016-04-29 11 58 02 手間のかかる作業をやっていただいてありがとうございます!それから大きな課題となっているRP2.3.3への対応ですが、これはどのくらい困難なことなのでしょうか?聞いたところによると、現在私たちがお世話になっている中文化EXEをRP2.3で使うと、CRCバイパス(このやり方を私は知りません)をして強引に起動させたとしてもプレイアブルではないようです。まぁ当たり前ですが。 - KT 2016-04-30 03 00 56 私の考えでは、Sfallその他に関する部分と、中文化に関する部分を切り分けて、中文化に必要な部分だけRP2.3.3対応のEXEに移植すれば動く、などと考えています。もちろんまったくの素人なのでアセンブラ言語の勉強からとりかかることにはなりますが。しかし本質的にRPのアップデート要素にFallout2font.dllに絡む部分があるとは考えにくいので可能なのではないかとも思っています。EXE関係に一度トライした、もしくはトライしているという方がいましたら簡略にでも経過など教えてくれるとうれしいです。こちらは元々Fallout4や他のベセスダゲームでインベントリ画面でのポーズを何とか無効にできないかと考えたことからEXEの改変について興味を持ち、勉強中です。 - KT 2016-04-30 03 14 22 初代を遊び終わりFO2の翻訳作業を手伝いたかったのですが私では大してお役に立てないのでTacticsを遊んでまったり待ってます!せっかく翻訳作業をしてくださっていますし少しでも翻訳された後を遊びたいです。楽しみに待ってます - 名無しさん 2016-07-12 18 20 20 残念ですが、日本語パッチ適用すると強制終了するようになりました。HR版、レガシー版両方。私の環境では、英語版のみプレイ可のようです。環境はwin10HOMEx64、steamにて購入。 - 名無しさん 2016-07-23 18 49 35 正確には、中文化パッチ適用後、画面が真っ黒な状態からフリーズします。HR、クラシックどちらもです。 - 名無しさん 2016-07-23 19 21 51 OPまでいけない状態ですね。そういえば、英語字幕なら出た気がしますけど。不思議だ。 - 名無しさん 2016-07-23 19 24 25 だめだ。分からん。中文化手順8で戻したら英語字幕しか出ないし。戻さないと起動はできないし。字幕入れても出てこない。何でだ?? - 名無しさん 2016-07-23 20 17 44 私も全く同じ?状態になりました。日本語化作業ラストのFallout2jp160725のdateをfallout2内にコピーすると動作を停止しましたと出てしまいます。日本語データを入れるまでは普通に起動できるのですが…。 - 名無しさん 2016-08-03 16 50 34 klamathの看板を読むと文字化けしてませんか?一部のみ正しく日本語で表示されてますが、大半は文字化けしていて読めません。私の環境だけに発生している問題かもしれませんが、一応報告しておきます。 - 名無しさん 2016-08-07 13 15 05 klamathの名前のないNPCも全員表示がバグってますね。看板も読み直してみましたが全部文字化けしてるかもしれません。 - 名無しさん 2016-08-07 15 19 33 表示がバグっているのはまだ翻訳していない箇所です。次回の更新で翻訳する予定なのでもう少しお待ちください。 - 名無しさん 2016-08-29 20 32 14 GOG版のFO2の日本語化やってみようと思ったんですが難しいですね。Fallout2 RP1.2 Chineseってのを実行した段階で起動すると動作を停止しましたって出てきてしまいます。 - 名無しさん 2016-08-23 15 59 54 どういうことでしょう?ちょっと状況がわかりません。Fallout2_RP1.2_Chinese.exeは自己解凍形式のファイルで、実行すればInstall Fallout2 Register.batなどのファイルが解凍されるもののはずですが(ここで解凍されたファイルを使って手順6以降を行う)。Fallout2_RP1.2_Chinese.exeが実行できないということでしょうか? - 名無しさん 2016-08-24 00 55 53 最初に日本語化の手順を全部行ってから起動したところ、Loadingの画面が出てすぐ「動作を停止しました」と表示されてしまうので、どのタイミングでそうなってしまうのか確かめてみたら、Fallout2 RP1.2 Chineseを実行する前までは問題なくタイトル画面まで行けたのが、実行した後にゲームを起動すると「動作を停止しました」と表示されてしまいます。 - 名無しさん 2016-08-24 02 04 26 返事が遅くなってしまいすみません。私の知識ではよくわかりませんでした。もしよければ、2chのスレ(http //potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1354818269/)で聞いていただいたほうが、解決する可能性は高いと思います。力不足で申し訳ないです。 - 名無しさん 2016-08-29 20 31 23 翻訳お疲れ様です!ありがとうございます! - 名無しさん 2016-09-01 10 04 18 悲しきかな、俺の理解力がないからなのか、日本語化手順のオプションや上書き指定等抜けてて自分の操作が正確にあってるのかどうかすらわかんねー。 - 名無しさん 2016-09-10 15 35 04 理解力っていうのは、ソフトの仕組みの理解の方。Win10では無理かもなー。一応、別ドライブでも試したんだがなー。翻訳あざっした。あんまり期待しすぎんようにしよう。へこむ。 - 名無しさん 2016-09-10 15 40 45 CMBATAI2の1500~1702まで翻訳しました。 - 名無しさん 2016-09-20 12 18 03 なんとか、翻訳できました。(日本語化出来た時、ちょっと感動してしまったのは内緒w)日本語化ファイルを作成していただいた皆様のおかげです。ありがとうございました(*´ω`) - 名無しさん 2016-09-23 03 26 18 翻訳×=日本語化導入〇 - 名無しさん 2016-09-23 03 27 24 Vcamanda翻訳完了しました。 - 名無しさん 2016-10-05 16 15 10 いつも翻訳ありがとうございます!ささやかながら応援しております! - 名無しさん 2016-12-15 21 16 12 翻訳ありがとうございます!頭が上がりません・・・応援しています!! - 名無しさん 2017-02-28 14 36 58 「Fallout appears to be runnning in compatibility mode」のエラーが出るので、Cドライブにフォルダ毎移動後起動すると、「Erroe initializing video mode 640×480」と出ます。互換モードでWin95にしたり、640×480の解像度で起動を選択し起動すると、初めのエラーメッセージが出ます。対処法はないでしょうか? - 名無しさん 2017-03-24 16 49 53 Steam版って地雷ですか?中文exeがちっとも起動できません。 - 名無しさん 2017-04-22 22 48 06 CMBATAI2の594から少し翻訳しましたが、機械翻訳での意訳&虫食い状態になってるので手直しお願いします。いやあこの作業ってこんなに大変とは知りませんでした。 - 名無しさん 2017-05-06 19 00 14 PRIMITIVE TRIBEのエリアに入ろうとするとゲームが落ちるのですが、 元々のゲーム自体の不具合なのか、日本語化による不具合なのでしょうか? - 名無しさん 2017-06-28 23 16 05 おそらくRP1.2固有のバグだと思われるのですが(RP 2.0のバグフィックスにこれについて書かれているので)、自分の環境だと落ちるときと落ちないときがあって何か他にも条件があるっぽいんですよね・・・。とりあえず現状では詳しいことはわからないです。申し訳ない。 - 名無しさん 2017-06-29 21 58 20 RP1.2を使用せず起動したら、入ることが出来ました。ありがとうございます! - 名無しさん 2017-07-09 21 50 54 steam版で手順通りに日本語化できました。デスクトップにできるランチャーではなくFALLOUT2.EXEをWindows95互換モードで起動で日本語に - 名無しさん 2017-07-20 07 01 31 旧作スレのほうにRP2.3.3対応の中華exeを置いときました。ある程度は日本語化も適用されて動きそう - 名無しさん 2017-09-30 03 19 36 ありがとうございます!こちらでも確認できました。色々調整を終えたら、ここや旧作スレに情報を載せたいと思います。 - 名無しさん 2017-10-01 18 35 08 2chがIPv4じゃないと書き込めないみたいで(IPv4にするのがめんどくさいので)こちらに書いておきます。 - 名無しさん 2017-10-03 09 59 43 RP 2.3.3の中文化exeでプレイしてみて不具合っぽかったところ(RPのバグか中文化exeのバグかチェックしてないのでわかりませんが) このクエスト(の一連のどれか)でプレイヤーが選択するメッセージがErrorになっているものがありました http //fallout.wikia.com/wiki/Lara_wants_to_know_what_is_being_guarded_in_the_church 以下のクエスト(だと思う)が始まる家に入ると、自動で会話するときの画面が出てきますが、会話が始まらずににクラッシュしてしまうようです。 http //fallout.wikia.com/wiki/Find_a_way_to_get_the_orphans_off_the_streets (長文失礼しました) - 名無しさん 2017-10-03 10 00 13 情報ありがとうございます。翻訳ファイル作成の際にチェックします。 - 402 2017-10-03 19 05 28 日本語化難しいです・・・ Fallout2 RP1.2 Chinese.exe導入時点ですでに起動しないみたいんなんですが何が問題なんですかね - 名無しさん 2017-11-08 19 39 50 OSはWin10(64bit)で、Steam版にRP2.3.3導入すると起動はするが画面が真っ暗。色々試したところレガシーバージョンのハイレゾパッチで無事画面が表示されました。 - 名無しさん 2017-11-25 01 25 47 RP1.2版ではハイレゾパッチ後英語版でしか起動できなかったSteam版ですが、2017/11/14に更新されたRP2.3.3版では無事日本語化できました。ありがとうございました。 - 名無しさん 2017-11-26 07 18 29 なお、Steam版の場合デスクトップにできるショートカットアイコンやSteamアプリから起動しようとするとランチャーが起動し「Play」を選んだ途端「「You're trying to use sfall with~」というエラーメッセージで起動できません。 - 名無しさん 2017-11-26 07 23 05 上記の場合も、インストールしたフォルダ内にできる大文字のみの「FALLOUT2.EXE」を実行することで、日本語化されたFO2が起動するので、その旨追記していただいた方が良いかと思いました。 - 名無しさん 2017-11-26 07 24 49 情報ありがとうございます。追記しておきました。 - 402 2017-11-26 20 25 41 fallout2.exeがnortonに削除されてしまうことがありました - 名無しさん 2018-02-18 20 46 01 fallout2日本語化ありがとうございます。wikiが設立された頃からずっと見ていましたが、現状でメインクエストやサブクエストがほぼ全て翻訳されている上に日本語化のやり方が以前より分かりやすく解説されていましたので、解説ブログを参考にしつつメインクエストがクリアすることができました。本当にありがとうございます。残りの翻訳作業も頑張って下さい。 - 名無しさん (2018-12-21 16 50 01) RP1.2を使用して何度か試行錯誤したあと、日本語化はなんとかできたのですが、 - 名無し (2019-08-04 12 57 07) ゲーム内画面が妙に大きく拡大されたままになってしまい調整ができないのですが、どうしたらよいですか? - 名無しさん (2019-08-04 12 58 05) R.P2.3.3を導入してInstall Fallout2.CHSを実行すると、Cannot open Fallout2 for CRC checkとでて、ゲームが起動しないのですが、どうしたら良いでしょうか - 名無し (2019-08-13 11 46 45) 長い間翻訳お疲れさまでした。ありがとうございました。 - 名無しさん (2019-09-06 18 10 08) ベセスダ配布のfallout2でも導入は可能なのでしょうか。 - 質問・疑問 (2020-02-03 21 42 57) 日本語化パッチを入れたら、敵の攻撃時処理落ちするようになりました。どなたか対処法がありましたら教えてください - 名無しさん (2020-02-07 13 05 00) 日本語ファイル置き場の「戦闘中にフリーズする」の項目をご覧ください - 名無しさん (2020-02-11 21 18 27) マップで移動中頻繁に何もないエリアに入って止まってしまうんですが、何か対象法はありませんか? - 名無しさん (2020-04-04 13 40 36) 再度インストールをし直すことで解決しました - 名無しさん (2020-04-04 14 59 53) vault cityに入ろうとしたところ、「The instruction at 004af46a referenced memory at 00000028」とエラーが出て強制終了させられます。データをロードし直しても再現率100%でダメです。何か解決策はありませんか? - 名無しさん (2021-08-07 15 52 17) DIALOG(RP2.3.3)のページのepai13の52行目の原語版の文章を間違って消してしまった様なのです。差し戻し方も知らずどうしたらいいか分からずここに報告します。申し訳ありません - 名無しさん (2023-11-24 19 08 26) 直しました。大丈夫です - 名無しさん (2023-11-29 19 23 56) ドラマ版を機に久々に2をやろうとしてRPの確認をしたら現在はv29まで更新され、ファイルサイズが2.3.3.0の約200メガから - 名無しさん (2024-06-01 06 30 54) 書き込みミス) exe状態ではありますが953メガとかなりのサイズになっていました。そのRPで現在の日本語化データを適用するとプレイできません。これに関する日本語化の更新等は、現状望み薄の状態でしょうか? - 名無しさん (2024-06-01 06 34 39)
https://w.atwiki.jp/fallout3xbox360/pages/12.html
Fallout3 MAP
https://w.atwiki.jp/fo3ss/pages/2.html
検索 メニュー トップページ Fallout 3 DLC日本語化プロジェクト コンテンツ テンプレート FAQ 読み物 アスキーアート Fallout 3 SS晒しスレ 過去ログ ロダ FallOut3アップローダー1 FallOut3アップローダー2 FallOut3アップローダー3 Fallout 3 Nexus(海外) loda.jp(閉鎖)Fallout3 SS MOD アップローダー1 Fallout3 SS MOD アップローダー2 更新履歴 取得中です。 total - today - yesterday -